Пропаганда насилия

Жизнь в цвете

Previous Entry Share Next Entry
Протоукры
sadoowaru
Оригинал взят у horoshiyblog в Русский язык происходит от украинского
Наткнулся на статью-заметку, которых ради хохлосрача разводят over 9000. Стандартное сравнение слов по схеме "украинский\древнерусский\русский языки". Статья в целом правильная, но заголовок и выводы, приведшие к такому заголовку... Знаете, ребята, любовь к языку и к родному этносу - это не громче всех гаркнуть "Люби Россию, пидор! Слава Україні!", это нечто большее. Проконсультировавшись с реальным филологом-славянистом, а не с интернет-военом, попробую это "нечто большее" растолковать, отойдя от ющенковских сказок, пересказанных на манер Зад-ор-нова ("Зад+Орать+Новый"). Тем паче, что реальность куда интереснее и круче.


Начать надо, полагаю, с самых основ, а там как пойдет. Итак:

1. И украинский, и русский языки произошли от одного мертвого языка - древнерусского (как бы вата не полыхала - таблички, на манер той, что в статье, не врут; как бы вышевата не полыхала - оба языка вторичны).
2. НО! Но кроме древнерусского существовал еще и старославянский - язык попов. Он в куда большей степени оказал влияние на язык, который появится уже после него и будет назван русским, чем на наш.
3. Затем произошло замещение исконно русских (т.е. древнерусских) словоформ старославянскими, а уже потом еще и с французского языка прикрутили разнообразие окончаний (но сейчас речь не об этом).
4. Старославянский язык, или староболгарский, - отец болгарского языка. Поэтому в современном русском много болгаризмов, которых в украинском достаточно мало (об этом ниже).
5. Соверменный украинский язык гораздо ближе к старорусскому, чем русский, потому что почти не затронут болагрщиной. Но как такое может привести к выводу, что русский произошел от украинского - вопрос к наркологам.

Исходные данные-то в статье правильные, да только выводы... Особенно цифры - это вообще наркомания чистой воды. По разным подсчетам в украинском языке от 100 до 150 тыс. слов. В русском примерно столько же. Ни о каких 250 тыс. речи не идет - это в японском примерно столько (например, японское слово "бокетто" - акт продолжительного смотрения вдаль; и подобных слов, попадающих под такие черт-пойми-нафиг-надо-определния, в японском вагон и еще тележка). А в английском - только в обморок любители теории "богатства славянских языков" не падайте - вообще больше миллиона. Но фишка в том, что 400 тыс. "устаревших", как отмечатеся в статье выше, слов справедливы примерно в таком же объеме и для русского языка. Так что либо аффтар нам чего-то не договаривает (например, что россияне и русскоязычные украинцы все еще говорят на старославянском, т.е. не имеют устаревших слов), либо аффтар сломался и нужно нести нового.

Но как так вышло? Почему болгаризмами русский язык полнится, а украинский - нет? "Братские ж народы, одна история, дидываивали - Бонапарта гоняли, ко-ко-ко". А заодно ответ на вопрос, "почему это в украинском есть слова, которыми и не пахнет в русском?".

Все достаточно просто: старорусский был живым разговорным языком, а старославянский - языком ученых и цероквников (что было одно и то же), т.е. языком малочисленной интеллектуальной элиты, или литературным, который никогда не применялся в быту. Со временем грамотность росла (к слову, в школах преподавание велось только на русском, если не считать всяких французских школ для "элиты". Все как сегодня - и тогда виллы было правильно и патриотично иметь подальше от "родного" плебса), старославянский начал проникать в старорусский язык (т.е. предболгарский - в предукраинский, или в постдревнерусский). Это был один из классовых маркеров-разграничителей: русский - язык (на тот момент) элит, а старорусский - язык крестьянства, которое рождается, чтобы сдохнуть на поле. "Страна рабов, страна господ" - эту известную строку стоит понимать не только в лермонтовском смысле, но и в самом что ни на есть прямом.

К слову, пані та панове, обратитесь к классической украинской литературе: нередок прием, когда автор вкладывает в уста украинского дьяка, учившегося в школе, церковнославянизмы (помним, что старославянский в быту не использовался), - это тогда считалось комичным, т.к. выходил эдакий средневековый "суржик", такое себе "фейсом об тейбл".

Многие вышеватники считают, что мы ближе к болгарам (в языковом плане, а не географически, - ваш Кэп), чем россияне, и это типа круто, это типа показывает какую-то там исконность в их светлых, как пустая банка, головушках, и т.д., и т.п. На деле же факты (исторические факты, а не догадки джедая-счетовода) говорят, что болгаризмы (и то не все) пришли к нам из "великоросской речи" через старославянское церковное образование, благодаря чему современный украинский язык куда более русский (или руський, кому как удобнее), чем считающий себя русским "новоболгарский" :)

Любить надо не только и не столько государство (sic!), сколько историю своего народа. Каждый американец знает, за что он любит свою страну и почему горд за нацию, а у нас все еще абстракции какие-то - "чорні брова", "карі очі", "бескрайні лани", "блакитне небо" и прочая география, которой пруд пруди на остальном глобусе (да хоть в том же Техасе!). Даже ватная часть России (86%?) заимела вполне себе осязаемый объект национальной идентичности - победобесие и некрославие. Впрочем, возможно, это и к лучшему, что у нас все абстрактно... Абстракции ("все люди братья", например) присуща гибкость - основа космополитизма. Если бы каждый украинец лет 20 назад осознал, что он, может, и не "протоукр", но самый что ни на есть прямой потомок киевских и околокиевских князей, говоривших почти на украинском, то сами бы сейчас могли удариться в гордыню, и стать такими же припиздками, как кацапы як цапи.

Зы:
Небольшой филологический бонус на закуску. Тоже из общедоступного, так сказать.

В Педивикии написано, что в XIV веке термины "Малая Русь" и "Великая Русь" использовались в значениях "изначальное" и "периферийное" соответственно. Как деревни Малые Писюки и Большие Писюки - "привет" малой родине, друзья-товарищи (надеюсь, теперь вы знаете, почему родина – МАЛАЯ). Складываем 2 и 2, и что мы получаем, читая про "малороссию" и "великороссию"? ^_^ Недаром пропогандон Фриц Моисеевич Морган зовет даже русскоязычный сектор Педивикии "пропагандистским проектом Госдепа", хе-хе-хе...

2351_original

?

Log in

No account? Create an account